quarta-feira, 15 de junho de 2011

SISU 2º/2011

Como funciona o Sisu

Sistema de seleção unificada (Sisu)é o sistema informatizado do Ministério da Educação (MEC) para seleção de candidatos a vagas em instituições públicas de ensino superior com base na nota do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM).
O processo seletivo atual, 2º/2011, selecionará candidatos a vagas para o ingresso no segundo semestre de 2011.

Quem pode se inscrever?

Podem se inscrever os estudantes que fizeram o ENEM 2010. Para se inscrever será necessário ter:
- número da inscrição no ENEM 2010
- senha no ENEM 2010.

Não sabe o número ou senha? Acesse: www.enem.inep.gov.br

Prouni ou Sisu?

O bolsista do Prouni pode se inscrever no Sisu. Mas, se for selecionado, deverá escolher entre a bolsa do Prouni e a vaga do Sisu.

Vagas ofertadas

Números do processo seletivo atual:
26.336 vagas, 754 cursos em 48 instituições.

Listas das instituições participantes e dos cursos oferecidos:

sisu.mec.gov.br

Políticas afirmativas:

Há instituições que disponibilizam vagas reservadas (cotas para afrodescendentes, indígenas, egressos da escola pública, dentre outros.)
Outras adotam bônus, a ser acrescido à nota obtida no Enem pelo candidato, valendo para a modalidade de ampla concorrência.

Inscrições:

de 15 a 19 de junho de 2011 das 6h às 23:59h (horário de Brasília),sem pagamentos de taxas,exclusivamente pela internet.

O candidato deve escolher, por ordem de preferência, até duas opções entre as vagas ofertadas.

Durante o período de inscrição é possível alterar suas opções, sendo válida a última inscrição confirmada.

Pesos diferentes e notas mínimas

Com base nas notas das provas do Enem 2010 algumas instituições participantes adotam em alguns cursos:

- pesos diferentes: por exemplo, um curso de física pode dar mais peso à nota de Ciências da Natureza;

- nota mínima: por exemplo, um curso de Medicina pode exigir nota maior ou igual a 600 em Ciências da Natureza.

Estas informações e o cálculo automático da nota do canditado estarão disponíveis no momento da inscrição.

Nota de corte:

É a menor nota para ficar entre os selecionados em um curso, com base no número de vagas e no total de candidatos inscritos.

Uma vez por dia o Sisu calcula e divulga, sempre às 6h, a nota de corte para cada curso.

A nota de corte é apenas uma referência para auxiliar o candidato no monitoramente de sua inscrição.

Resultados:

Os candidatos serão selecionados:

De acordo com a nota no Enem 2010, dentro do número de vagas em cada curso, por modalidade de concorrência.

Em caso de empate, o critério é a maior nota de redação na prova do Enem.

O desempate é efetuado considerando a maior nota obtida nas provas de (na ordem): Redação; Linguagens; Matemática; Ciências da Natureza; Ciências Humanas. A data/hora de inscrição NÃO é usada para desempate.

Serão feitas duas chamadas sucessivas. A cada chamada há um prazo para efetuar a matrícula e confirmar a ocupação da vaga.

O candidato selecionado em:

1ª opção: ao ser selecionado na primeira opção o candidato só terá esta oportunidade de fazer sua matrícula, pois não será convocado nas chamadas seguintes.

2ª opção: o candidato, efetuando ou não a respectiva matrícula, continuará concorrendo à vaga que escolheu como primeira opção nas chamadas seguintes.

O resultado do candidato estará disponível:
- no site sisu.mec.gov.br
- nas instituições participantes
- na Central de Atendimento MEC 0800 61 61 61

Lista de espera:

Os candidatos não selecionados em nenhuma das duas chamadas ou selecionados em sua segunda opção e que queiram continuar concorrendo precisam manifestar interesse na Lista de Espera do Sisu durante o período especificado.

Inscrição - 1ª chamada - 2ª chamada - Lista de espera na 1ª opção

A Lista de Espera será restrita apenas à primeira opção
do candidato. A lista é única, as políticas afirmativas não serão consideradas.

Certifique-se junto à instituição na qual está concorrendo de que forma será utilizada a Lista de Espera.

Fonte:
http://sisu.mec.gov.br/data/Como_funciona_Sisu.pdf

Isenção UERJ e cód. PVS

Good afternoon, my dear students

estou enviando o link de um blog super legal com o passo-a-passo do pedido de isenção da UERJ, 2º exame de qualificação. (http://isencaouerj.blogspot.com/)
Vocês precisarão de um código do pré-vestibular que é PVC 08925.
Qualquer dúvida falar com o TR Léo (leonardofillipe@hotmail.com).

Kisses and hugs
Taís

segunda-feira, 6 de junho de 2011

simulado de Inglês

Meus amores, quem estiver com dificuldade para acessar o nosso simulado de inglês, aí vai o link:

http://pvs.cederj.edu.br/sys/2011_AL_simulado_objetivo_01/


Kisses and hugs!

quinta-feira, 2 de junho de 2011

AVISOS AOS ALUNOS DO PRÉ-VESTIBULAR SOCIAL EM 26.5.2011

1. No período de 05 a 08 de junho os alunos poderão participar do Simulado On Line de INGLÊS na modalidade múltipla escolha.

2. Vestibular Cederj 2011-2
Inscrições até 30 de maio

3. ENEM 2011

Inscrições de 23/05 até 10/06
Provas nos dias 22 e 23 de outubro
Mais informações: http://www.inep.gov.br/enem/

4. UERJ/UEZO/CBMERJ/PEMERJ/Estadual
1º Exame de Qualificação
25/05 a 27/05/2011 Retificação de dados (se necessário)

2º Exame de Qualificação
Isenção
14/06 a 16/06/2011 Solicitação de isenção do pagamento da taxa de inscrição
14/06 a 17/06/2011 Entrega do Requerimento de Isenção e da documentação comprobatória (cursos pré-vestibulares populares, comunitários ou similares). A Uerj abriu a possibilidade dos tutores do PVS entregarem a documentação dos nossos alunos até o dia 21.6
05/07/2011 Divulgação do resultado do processo de isenção
Ver Edital em: http://www.vestibular.uerj.br/portal_vestibular_uerj/arquivos/arquivos2012/1_eq_2012/isencao/edital_isencao.pdf

5. UFRJ
Art. 2. Para concorrer às vagas oferecidas pela UFRJ para ingresso no ano de 2012, o candidato deverá, obrigatoriamente, se inscrever no Exame Nacional de Ensino Médio- ENEM 2011 e futuramente participar do Acesso UFRJ 2012 em conformidade com as normas estabelecidas em Edital Complementar que será publicado posteriormente.
Conforme Edital disponível em http://www.vestibular.ufrj.br/

domingo, 22 de maio de 2011

Simulado de Redação

Prezados alunos do PVS,

O site do CEDERJ está com problemas e a página do PVS está fora do ar. Mas vocês poderão acessar o simulado de redação através do link:

http://pvs.cederj.edu.br/sys/2011_AL_simulado_redacao_01/

Good luck!

sexta-feira, 20 de maio de 2011

Estadual 2012: cartão de confirmação estará disponível dia 24

A partir do dia 24 de maio, os quase 80 mil inscritos no primeiro Exame de Qualificação do vestibular Estadual 2012, que será aplicado no dia 12 de junho, poderão conferir seus cartões de confirmação de inscrição, que estarão disponíveis através do site do concurso.

O número representa um aumento de 18,4% em relação ao ano passado. O crescimento das inscrições resultará em algumas medidas em termos de organização do vestibular, como garante a professora Stella Amadei, coordenadora acadêmica do Departamento de Seleção Acadêmica (DSEA) da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (Uerj). "Haverá, necessariamente, um aumento do quantitativo de todos os profissionais envolvidos na organização da aplicação da prova. Teremos mais fiscais e pessoal de apoio, tais como médicos, eletricistas e motoristas para o transporte de material", explicou. Além disso, de acordo com ela, a Uerj informa aos diversos órgãos da Prefeitura e do Estado, a data, o horário e o número previsto de candidatos em todos os locais de prova. "Solicitamos a cada um desses órgãos as providências cabíveis em função de suas respectivas atuações", completou. A coordenadora ainda orientou que os candidatos acessem a Revista Eletrônica do Vestibular.

O cartão de confirmação serve para o vestibulando tomar ciência do horário e local (endereço e número da sala) de realização da prova. Além disso, é importante que, ao obtê-lo, o estudante confira seus dados pessoais e verifique se o número de inscrição e a opção de Língua Estrangeira estão de acordo com as informações presentes no requerimento de inscrição. Caso haja erro nas informações apresentadas no cartão, o candidato deverá, de posse de seu documento de identidade, ir ao Laboratório de Informática, localizado no campus Maracanã, no térreo do Pavilhão João Lyra Filho, em dias úteis, das 10 às 17 horas, para a retificação dos dados. O procedimento poderá ser feito entre os dias 25 e 27 de maio.

Serviço
www.vestibular.uerj.br
www.revista.vestibular.uerj.br



Fonte
Thiago Lopes - 16/05/2011
http://www.folhadirigida.com.br/

Bom vocabulário é fundamental

Para evitar que as armadilhas da Língua Estrangeira prejudiquem aqueles que vão disputar uma vaga em universidades públicas, a FOLHA DIRIGIDA conversou com professores, de Inglês e Espanhol, que deram dicas de como se preparar para encarar as provas dessas disciplinas. Normalmente, as provas dos vestibulares cobram dos candidatos a interpretação de textos no idioma escolhido. Por isso, a aquisição de vocabulário, em ambas as disciplinas, é fundamental para um bom desempenho na avaliação.

Para a professora de Inglês Vanessa Rocha, a melhor forma de se preparar e adquirir vocabulário é fazendo a leitura de textos no idioma. "Eu sugiro que o candidato entre em sites de notícias internacionais e procure textos para que ele adquira o hábito da leitura em inglês com antecedência e tenha o domínio do vocabulário necessário para fazer a prova", explica a professora, que acredita que essa é a melhor maneira de se prevenir das armadilhas da banca.

A sugestão é compartilhada pelo professor de Espanhol Renato Gama. Segundo ele, sites de grandes jornais, como El País e Clarín, são interessantes para o treino da leitura e conhecimento de palavras no idioma. Além disso, o professor atenta que algumas bancas, como a da Uerj, por exemplo, sempre apresentam em suas provas reportagens de jornais como esses.

Uma outra dica é procurar histórias em quadrinhos da personagem argentina Mafalda, muito cobradas em vestibulares. "Espanhol é basicamente interpretação de texto, com exploração de vocabulário. Dificilmente cai gramática. Tendo um bom domínio dos heterossemânticos, o candidato já vai para a prova com grande chance de um bom resultado", afirma Renato Gama.

Já em Inglês, alguns pontos da gramática costumam ser cobrados, mas sempre relacionados com os textos apresentados, que, segundo Vanessa Rocha, nunca são muito simples. "o aluno deve focar em conjunções, tempo verbal e referências pronominais. As questões sempre são contextualizadas, exigindo um vocabulário amplo e não muito simples", explica.

Com o foco dos estudos normalmente nas disciplinas específicas do curso escolhido, os professores atentam para o fato de que uma boa pontuação em Língua Estrangeira é um diferencial na hora do resultado. "Espanhol acaba sendo deixado de lado por quase todo mundo. Infelizmente, o aluno acha que domina o idioma, pela similaridade com o Português, e é nessa que ele se prejudica. A banca é esperta. O candidato deve estar atento, porque garantir uma boa nota é passar na frente de muitos", diz Renato.

Ao sentir dúvida na hora de treinar a leitura de textos, a dica dos professores é recorrer ao tradicional dicionário de papel. Segundo Vanessa, o perigo do tradutor de internet é que a tradução é ao pé-da-letra, e nem sempre essa tradução cabe naquele momento ou contexto no qual o termo está inserido. "Não é legal ficar 100% apoiado nesses tradutores", sugere. Para Renato Gama, a tradição deve pesar nessa hora. "Confio mais nos de papel. São mais seguros."



---------------------------------------------------------------------------

Sugestão de sites para leitura
Inglês: www.newsweek.com
www.nyt.com (THE NEW YORK TIMES)
www.bbc.co.uk (BBC DE LONDRES)
www.rollingstone.com (REVISTA ROLLING STONE EM INGLÊS)
www.speakup.com.br (REVISTA SPEAK UP)

Espanhol: www.clarin.com
www.elpais.com



Fonte:
Karla Vidal - 23/03/2011
http://www.folhadirigida.com.br/

Escape das armadilhas da Língua Estrangeira

Os dias em que são aplicadas as provas do vestibular são decisivos. É preciso se concentrar e colocar em prática todo o conhecimento adquirido ao longo de um ano de estudo. A atenção é fundamental para não cair em possíveis armadilhas apresentadas pela banca.

Se a dificuldade já é grande em disciplinas em que há uma grande dedicação por parte dos candidatos, as avaliações de Língua Estrangeira são um problema em especial. A segurança dos candidatos quanto ao domínio da língua escolhida no vestibular é um dos principais perigos enfrentados, mas que só vem à tona na hora do resultado final.

Segundo o coordenador de ensino do Centro de Tecnologia e Cultura (Centrotec) e professor de Espanhol do Colégio Equipe 1, Renato Gama, o aluno costuma chegar na prova achando que sabe tudo da disciplina, até pela similaridade com o Português. Porém, a maior armadilha utilizada pela banca são os heterossemânticos, que são palavras com grafias e pronúncia similares à Língua Portuguesa, mas com significado diferente.

Ao ler, por exemplo, que algo é "exquisito", muitos candidatos podem acabar prejudicados se acharem que o texto passa algo com uma característica negativa. "É justamente nessas palavras que a banca quer mostrar para o candidato que ele não sabe tanto espanhol assim", explica o professor. A palavra não tem nada a ver com 'esquisito'. Em bom Português significa, na verdade, 'gostoso'.

Aqueles que optarem por fazer a prova de Inglês devem ter o mesmo cuidado. Os também chamados falsos cognatos estão presentes nesse idioma, e são sempre muito utilizados como armadilha pela banca.

"Realize", apesar de parecer realizar, significa perceber, notar. Já "prejudice", tem como tradução correta preconceito. De acordo com a professora de Inglês do Sistema Elite de Ensino, Vanessa Rocha, essas palavras aparecem não só nos textos, mas também nas opções de resposta, prejudicando os alunos mais desatentos.

Na prova de Inglês, uma outra armadilha bastante utilizada pela banca é o uso de sinônimos. "No texto, a informação é apresentada de uma forma, mas nas opções isso vem com outras palavras. Por isso, é preciso treinar bastante vocabulário, para saber que uma expressão equivale a outra e não correr o risco de marcar a opção errada", conclui.



---------------------------------------------------------------------------

Lista de falsos cognatos


Espanhol.......... Português

Taller .......... Oficina
Oficina .......... Escritório
Pelo .......... Cabelo
Cabello .......... Pelo
Empanado .......... Pastel
Pastel.......... Bolo
Rato .......... Momento
Ratón .......... Rato
Camarero .......... Garçom
Apellido .......... Sobrenome
Sobrenome .......... Apelido
Cachorro.......... Filhote
Perro .......... Cachorro
Novio .......... Namorado
Rubio .......... Loiro
Largo .......... Comprido
Billete .......... Nota (dinheiro)
Nota .......... Bilhete
Brincar .......... Saltar/Pular


Inglês ............ Português

Actually .......... Na verdade, de fato
Realize .......... Perceber, notar
Argument .......... Discussão
Data .......... Dados, informações
Lecture .......... Palestra
Legend .......... Lenda
Notice .......... Notar, perceber, aviso, comunicação
Prejudice .......... Preconceito
Moisture .......... Umidade
Injury .......... Ferimento



Fonte:
Karla Vidal karla.vidal@folhadirigida.com.br 23/03/2011
http://www.folhadirigida.com.br/

ENEM

Foi divulgado na edição desta quinta-feira, dia 19, do Diário Oficial da União, o edital do Exame Nacional do Ensino Médio de 2011. Conforme foi anunciado por Malvina Tuttman, presidente do Inep, órgão responsável pelo Exame, em coletiva na tarde da última quarta, dia 18, as inscrições começam já nesta segunda-feira, dia 23.

Os candidatos poderão inscrever-se só pela internet, assim como no ano passado, a partir das 10 horas. O prazo terminará às 23h59 do dia 10 de junho. Será preciso pagar uma taxa de R$35.

No entanto, haverá programa de isenção de taxa. Há dois critérios básicos. Serão atendidos alunos que estejam matriculados no 3º ano do ensino médio em escola pública. Também podem ser beneficiados candidatos que fazem parte de famílias com renda total de até R$1.635 (três salários mínimos) ou de famílias cuja renda mensal, por pessoa, seja de até R$272,50, independente de estudarem na rede pública ou não.

A presidente do Inep confirmou as provas deste ano para os dias 22 e 23 de outubro. E também anunciou que serão realizadas duas edições em 2012. Na primeira, as provas serão aplicadas nos dias 28 e 29 de abril. O período de inscrições para essa prova ainda não está definido. Quanto ao segundo Enem, segundo Malvina Tuttman, a tendência é que ele ocorra em novembro, por causa da realização das eleições.

Não foi anunciada mudança em relação às questões aplicadas. Logo, os inscritos resolverão 180 questões nos dois dias de avaliação: 45 de Matemática, 45 de Linguagens (Língua Portuguesa e Língua Estrangeira), 45 de Ciências Humanas (História e Geografia) e outras 45 de Ciências Exatas (Física, Química e Biologia).

Algumas medidas de segurança para a realização do exame foram antecipadas. Telefones celulares, assim como outros equipamentos eletrônicos, serão colocados em uma sacola, que será lacrada, identificada e deixada abaixo da carteira do aluno. Também não será permitido consultar relógios. Mas, segundo Malvina Tuttman, haverá marcadores de tempo nas salas de aula.

A presidente do Inep prometeu, também, acompanhar de perto o treinamento dos fiscais que atuarão no dia da prova. E confirmou outra novidade para a aplicação do exame. "Vamos ter, nesse momento, a participação das universidades públicas contribuindo com o banco de aplicadores usados nos exames vestibulares de cada instituição", afirmou Malvina Tuttman. A medida já havia sido antecipada pela professora à FOLHA DIRIGIDA em março deste ano, durante debate especial sobre o Enem realizado na sede do jornal.

Serviço
www.folhadirigida.com.br
http://enem.inep.gov.br

Fonte:
http://www.folhadirigida.com.br/ em 20/05/2011.

domingo, 15 de maio de 2011

Marcadores discursivos

Marcadores discursivos, frequentemente representados por conjunções, são termos utilizados para ligar orações e idéias, indicando como elas se relacionam. Através desses elementos de ligação, os autores mostram com maior clareza a organização de suas idéias. Eles constituem, portanto, importante recurso de coesão textual.

Os marcadores discursivos podem sinalizar: adição, contraste, causal/conseqüência, tempo, seqüência cronológica, etc. Observe, nos quadros a seguir, alguns exemplos de marcadores discursivos bastante utilizados na língua inglesa.

ADIÇÃO
And - e
Futhermore,In addition, Moreover, Besides, - além disso,
in addition to.../ as well as… - além de…
Also; too/as well - também
both…and - tanto…quanto
not only…but also - não apenas…mas também

Exemplos:
There’s still a tendency to see the issues in black and white.
The source of the information is irrelevant. Moreover, the information need not be confidential.
John, Jack and Sam are coming as well as our friends from Boston.
Peter is a photographer and also writes books.
She is a valued colleague and a great friend too/as well.
Sometimes it is not only wise to listen to your parents but also interesting.

CONTRASTE

but - mas
However, - Entretanto, /Porém,
Yet, / still, / Nevertheless, Despite / In spite of … - apesar disso/apesar de …
Rather than… instead of… - ao invés de/ em vez de
Although, though - embora
While/whereas - enquanto que/ao passo que
On the one hand, - Por um lado,
On the other hand, - Por outro lado
In contrast (to/with),Unlike...,Differently from… - ao contrário de…

Exemplos:
I’d like to go but I’m too busy.
He’s overweight and bald; yet somehow, he’s incredibly attractive.
Despite all out efforts to save the school, the authorities decided to close it.
She walked home by herself, although she knew that it was dangerous.
On the one hand I’d like a job which pays more, but on the other hand I enjoy the work I’m doing at the moment.
Rather than go straight on to university why not get some work experience first?
He must be about sixty, whereas his wife looks about thirty.
In contrast to Cuiabá, Curitiba has a cold winter.


CAUSA/CONSEQUÊNCIA

so - por isso/assim
Therefore, /Thus, Because of this/that, For this/that reason, Consequently, /As a result, - Portanto
since - visto que/ uma vez que
because - porque/ por causa de
so that - a fim de que

Exemplos:
I was feeling hungry, so I made myself a sandwich.
Progress so far has been very good. Therefore, we are confident that the work will be completed on time.
Since you are unable to answer, perhaps we should ask someone else.
We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.


TEMPO / SEQUÊNCIA CRONOLÓGICA

First(ly), /To start with, - Primeiramente
Second(ly), /Third(ly), - Em Segundo/terceiro lugar
Then, /Next, /After that, /Afterwards, - A seguir
Finally, - Finalmente, /Por último
Formerly - no passado
Nowadays/currently - atualmente
Before / prior to - antes de
after… - depois que/de
the former - o/a primeiro/a
The latter - o/a segundo/a
When - quando
While - enquanto

Exemplos:
We had tea, and afterwards we sat in the garden for a while.
The European Union was formerly called the European Community.
Most people nowadays are aware of the importance of a healthy diet.
All the arrangements should be completed prior to your departure.
Zimmerman changed his name after he left Germany.
Of the two suggestions, I prefer the former.
She offered me more money or a car and I chose the latter.
I went there when I was a child.
While I was in Italy, I went to see Alessandro.


EXEMPLIFICAÇÃO

for example, /for instance, /e.g. / i.e. - por exemplo
such as - tal/tais como
like - como

CONCLUSÃO

In short, / In conclusion, /In summary, Finally, /To sum up, - Finalmente, Em resumo

Exemplos:
That sum of money is to cover costs such as travel and accommodation.
To sum up, for a healthy heart you must take regular exercise and stop smoking.


ÊNFASE

As a matter of fact, / In fact, / Actually, / Indeed, - De fato, / Na verdade

COMPARAÇÃO

In the same way, / Likewise, / Similarly, / Correspondingly, - Da mesma forma

Exemplos:
I’ve known Barbara for years. Since we were babies, actually.
The cost of living in the city is more expensive, but salaries are supposed to be correspondingly higher.



Bibliografia

SOUZA, Adriana Grade Fiori ... [et al.] Leitura em língua inglesa: uma abordagem instrumental. São Paulo: Disal, 2005. p.69 a 72.

Pronomes continuação

PRONOMES PESSOAIS (RETOS E OBLÍQUOS) E POSSESSIVOS
Pronomes Retos - I, You,He,She,It,We,You,They
Pronomes Oblíquos - Me,You,Him,Her,It,Us,You,Them
Adjetivos Possessivos- My,Your,His,Her,Its,Our,Your,Their
Pronomes Possessivos - Mine,Yours,His,Hers,Its,Ours,Yours,Theirs


Pronomes pessoais retos têm a função de sujeito da oração, portanto, aparecem antes do verbo.
Exemplos:
The boy has a dog. It follows him everywhere.
Julia is my friend. She gave me a birthday present.
John and I watched some videos. We love watching science fiction.

Observação: em orações como, It’s raining ou It’s 4 o’clock, a palavra it não contém informação. Nesses casos, ela é usada porque, em inglês, toda a oração deve ter um sujeito expresso.

Pronomes pessoais oblíquos têm a função de objeto direto ou indireto. Desse modo, ocorrem após o verbo da oração.
Exemplos:
The boy has a dog. It follows him everywhere.
Julia is my friend. She gave me a birthday present.

Adjetivos possessivos e pronomes possessivos indicam posse. Os adjetivos possessivos sempre precedem o substantivos que modificam. Já os pronomes possessivos substituem o substantivo a que se referem, evitando a repetição de palavras.
Exemplo:
This is my umbrella. Yours is in the car. (adjetivo possessivo/pronome possessivo)

One (plural: ones) é outra palavra de referência, pois pode estar no lugar de um substantivo.
Exemplos:
Which is your boyfriend? The one in the blue shirt.
I’d like to try on those shoes. Which ones? The black ones.

Observação: outra função da palavra one é se referir a pessoas em geral, no sentido de “a gente”. You pode ser usado com a mesma finalidade.
Exemplos:
The moment one gets into the mountains, one has to rely on oneself for everything.
The moment you get into the mountains, you have to rely on yourself for everything.



Bibliografia

SOUZA, Adriana Grade Fiori ... [et al.] Leitura em língua inglesa: uma abordagem instrumental. São Paulo: Disal, 2005. p.62,

Pronomes

Pronomes são palavras que substituem substantivos. O “antecedente” de um pronome é a palavra que ele substitui.
Exemplo: John has a car. He drives to work. Aqui o antecedente de he é John. He, portanto, refere-se a John.

Entre as categorias de pronomes, temos:

Pronomes Pessoais (I, he, she, we, they) que geralmente se referem a algo ou alguém específico.
Exemplo: Lions are opportunistis, they prefer to eat without having to much work.

Pronomes Demonstrativos (this, that, these, those) que se referem a substantivos.
Exemplos:
A dos’s intelligence is much greater than that of a cat.
These cards are mine. Those are yours.
Powerful people frequently are tempted to drop old friends in favor of those who are more powerful. They prefer to socialize with those of equal or superior power.

Observação: this e that podem se referir a ideias completas.
Exemplo: She decided to sell the house. This really upset her neighbors.

Pronomes Relativos que ligam orações. Who e that referem-se a pessoas; which e that referem-se a animais e objetos; where refere-se a lugares.
Exemplos:
That’s the teacher who/that voted against the proposition.
The table which/that had a marble top cost too much.
This is the place where the accident happened.

Pronome Interrogativos (who, what, which) são usados em perguntas.
Exemplos:
Who do you think you are?
What are you doing?
Which color do you prefer, red or yellow?



Bibliografia

SOUZA, Adriana Grade Fiori ... [et al.] Leitura em língua inglesa: uma abordagem instrumental. São Paulo: Disal, 2005. p.62

Referência Pronominal

A Referência Pronominal é um dos recursos utilizados para dar coerência à língua; esse recurso leva a uma interligação lógica das sentenças que compõem um texto. Ao invés de repetir algo mencionado anteriormente, pode-se utilizar elementos de referência tais como os pronomes pessoais: I, you, he, she, it, we, you, they (eu, você, ele, ela, nós, vocês, eles/elas); os pronomes demonstrativos: this (isto/este/esta), that (aquilo, aquele/aquela), these (estes, estas), those (aqueles/aquelas); os pronomes relativos: who, that, which (que); e os pronomes interrogativos: who, what, which (quem, o que, qual).

Os elementos de referência têm a função de levar o pensamento do leitor de volta para algo que foi mencionado anteriormente, ligando as idéias e tornando o texto menos repetitivo.

Um texto pode ser mal compreendido se o leitor não estiver ciente da ligação existente entre os elementos de referência e as palavras que eles substituem.



Bibliografia

SOUZA, Adriana Grade Fiori ... [et al.] Leitura em língua inglesa: uma abordagem instrumental. São Paulo: Disal, 2005. p.61

sexta-feira, 13 de maio de 2011

AVISOS AOS ALUNOS DO PRÉ-VESTIBULAR SOCIAL DE 12.5.2011

1. A Lista de Isentos por frequência ao PVS será divulgada no dia 16.5.2011 no site do PVS, pela manhã, a partir de quando os interessados poderão se inscrever no Vestibular CEDERJ 2011.2, escolhendo um curso e polo até o dia 21.5.
2. O último dia para inscrição pela internet no PVS Intensivo é 16.5. No dia 17 os candidatos ainda poderão entregar os documentos e devem dar preferência ao depósito nas urnas.
3. O Simulado de Redação On Line está programado para ser realizado entre os dias 22 e 26.5. Cada aluno deve ser programar para participar da prova com a certeza de que receberá importante feedback dos tutores de Redação sobre a sua produção textual.

terça-feira, 26 de abril de 2011

Relação das Matérias Específicas por curso / UERJ

Específicas: Matemática (Peso 2), História (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Administração (UERJ-RIO)
Ciências Contábeis (UERJ-RIO)
Ciências Econômicas (UERJ-RIO)


Específicas: História (Peso 2), L. Estrangeira (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)


Desenho Industrial (UERJ-RIO)
Jornalismo (UERJ-RIO)
Oficial da Polícia Militar (APM D.JOÃO VI)
Relações Públicas (UERJ-RIO)
















Específicas: Matemática (Peso 2), Física (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Ciências Atuariais (UERJ-RIO)
Ciência da Computação e Informática (UENF)
Engenharia Cartográfica (UERJ-RIO)
Engenharia Civil (UENF)
Engenharia Civil (UERJ-RIO)
Engenharia de Exploração e Produção de Petróleo (UENF)
Engenharia de Computação (UERJ-NOVA FRIBURGO)
Engenharia de Produção (UENF)
Engenharia de Produção (UERJ-RESENDE)
Engenharia de Produção (UERJ-RIO)
Engenharia Elétrica (UERJ-RIO)
Engenharia Mecânica (UERJ-RIO)
Engenharia Mecânica (UERJ-NOVA FRIBURGO)
Engenharia Metalúrgica - Habilitação em Materiais (UENF)
Estatística (UERJ-RIO)
Física (UERJ-RIO)
Informática (UERJ-RIO)
Matemática (UENF)
Matemática ((UERJ-BAIXADA FLUMINENSE)
Matemática (UERJ-RIO)
Matemática (UERJ-SÃO GONÇALO)
Oceanografia (UERJ-RIO)

Específicas: Biologia (Peso 2), Química (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

 Biologia (UENF)
Ciências Biológicas (UENF)
Ciências Biológicas (UERJ-RIO)
Ciências Biológicas (UERJ-SÃO GONÇALO)
Educação Física (UERJ-RIO)
Enfermagem (UERJ-RIO)
Medicina (UERJ-RIO)
Medicina Veterinária (UENF)
Nutrição (UERJ-RIO)
Odontologia (UERJ-RIO)

Específicas: História (Peso 2), Geografia (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Ciências Sociais (UENF)
Ciências Sociais (UERJ-RIO)
Filosofia (UERJ-RIO)
História (UERJ-RIO)
História (UERJ-SÃO GONÇALO)
Pedagogia (UERJ-BAIXADA FLUMINENSE)
Pedagogia (UERJ-RIO)
Pedagogia (UERJ-SÃO GONÇALO)
Serviço Social (UERJ-RIO)

Específicas: Língua Portuguesa/Literatura Brasileira (Peso 2), História (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Artes Visuais (UERJ-RIO)
Direito (UERJ-RIO)
História da Arte (UERJ-RIO)


Específicas: Química (Peso 2), Matemática (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Engenharia Química (UERJ-RIO)


Específicas: Física (Peso 2), Matemática (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Física (UENF)
Oficial do Corpo de Bombeiros Militar (ABM D. PEDRO II)

Específicas: Geografia (Peso 2), História (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Geografia (UERJ-BAIXADA FLUMINENSE)
Geografia (UERJ-RIO)
Geografia (UERJ-SÃO GONÇALO)

Específicas: Matemática (Peso 2), Química (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

 Geologia (UERJ-RIO)


Específicas: Língua Estrangeira (Peso 2), Língua Portuguesa/Literatura Brasileira (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

 Letras: Inglês/Literaturas (UERJ/RIO)


Específicas: Língua Portuguesa/Literatura Brasileira (Peso 2), Língua Estrangeira (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Letras: Português/Alemão (UERJ-RIO)
Letras: Português/Espanhol (UERJ-RIO)
Letras: Português/Francês (UERJ-RIO)
Letras: Português/Grego (UERJ-RIO)
Letras: Português/Italiano (UERJ-RIO)
Letras: Português/Japonês (UERJ-RIO)
Letras: Português/Latim (UERJ-RIO)
Letras: Português/Literaturas (UERJ-RIO)
Letras (UERJ-SÃO GONÇALO)



Específicas: Biologia (Peso 2), Língua Estrangeira (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Psicologia (UERJ-RIO)



Específicas: Química (Peso 2), Física (Peso 1) e Língua Portuguesa Instrumental com Redação (Peso 1)

Química (UENF)
Química (UERJ-RIO)



Fonte: Manual do Candidato UERJ /2011

domingo, 17 de abril de 2011

Vestibular UERJ 2012 - link

Aí vai o link para quem quiser ter mais informações sobre o vestibular da UERJ.
As inscrições estão abertas: 05/04 a 27/04.

http://www.vestibular.uerj.br/portal_vestibular_uerj/index_portal.php

Dicionário online gratuito

http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php

To be or not to be? Parte 2

Já vimos o verbo to be (verbo ser e estar) no presente, vamos ver como fica no passado?

Afimativa (positive)
I was    
he was
she was
it was
we were
you were
they were

Negativa (negative)
I   was not   ou I wasn't
he was not   ou he wasn't
she was not  ou she wasn't
it was not  ou it wasn't
we were not    ou we weren't
you were not   ou you weren't
they were not   ou they weren't

Interrogativa (question)
was I?
was he?
was she?
was it?
were we?
were you?
were they?

Vamos ver alguns exemplos?
  • Last year she was 31, so she is 32 now. (Ano passado ela tinha 31 anos, então agora ela tem 32)
  • When I was a child, I was afraid of dogs. (Quando eu era criança, eu tinha medo de cachorros.)
  • We were tired after the journey but we weren't hungry. (Nós estávamos cansados depois da viagem mas não estávamos com fome).
  • Where were you at 3 o'clock yesterday afternoon? (Onde você estava ontem às 3h da tarde?)
  • Was the food good? (A comida estava boa?)
  • 'Were you late?'   'No, I wasn't.'
  • 'Were they at the party?'  'No, they weren't.'
Ajudou? Comente.
See you

AVISOS AOS ALUNOS DO PRÉ-VESTIBULAR SOCIAL DE 14.4.2011

1.Não haverá aulas do PVS nos dias 21, 22 e 23 de abril.
2. Informe-se com os tutores sobre quando você poderá se inscrever para o Vestibular CEDERJ 2011.2
3. UERJ/UEZO/CBMERJ/PEMERJ/Estadual
1º Exame de Qualificação
Processo de pedido de isenção já aconteceu, o resultado sairá no dia 07/04/2011
05/04 a 27/04/2011 Inscrição
até 29/04/2011 Pagamento da taxa de inscrição
4. UFF 2011
Isenção ou redução da taxa

Informações:
Kit isenção R$1,00
Retirada de um único kit por aluno (ou o próprio o faz, ou um representante de pré-vestibular comunitário identificado e munido de documento oficial do estabelecimento contendo a relação dos nomes dos alunos)
É obrigatório o candidato ter CPF. Cada candidato só pode fazer UM requerimento, caso contrário terá seu pedido negado. Residentes de mesma casa com mesma dependência financeira devem entregar documentos no mesmo envelope, mas devem adquirir kits separados para cada um.

Documentos necessários:
Fotocópias do documento de identificação do requerente e comprovante de escolaridade (certificado de conclusão, histórico escolar OU declaração original da instituição de ensino de ter concluído ou estar concluindo em 2011) do requerente.

De todos os residentes do mesmo imóvel com mesma dependência financeira (incluindo o requerente):
Fotocópia dos CPFs, comprovantes de despesas relativas ao mês de abril de 2011 e comprovantes de renda (exemplos: cópia da carteira de trabalho, contracheque, guia de contribuição do INSS, declaração contábil, comprovante de recebimento de benefício social do Governo, recibo de seguro desemprego e fundo de garantia, comprovante de rescisão de contrato de trabalho, declaração de imposto de renda de 2010, comprovante de rendimento de cooperativa, declaração de sindicato, recibo de aluguel, bolsa de estudos, declaração de próprio punho informando rendimentos como trabalhador informal) e outros que se julgar necessário para comprovar a situação socioeconômica da família em questão.

Retirada dos kits:
Niterói
3 e 4/5, 9h às 17h Cursos pré-vestibulares e escolas públicas
10/5, 9h às 17h Próprio candidato - Nomes com iniciais de A a E
11/5, 9h às 17h Próprio candidato - Nomes com iniciais de F a M
12/5, 9h às 17h Próprio candidato - Nomes com iniciais de N a Z


Outros lugares:
4/5, 17h às 20h Angra dos Reis - Polo Universitário Prof. Jair Travassos
5/5, 12h às 16h Campos dos Goytacazes - Instituto de Ciências da Sociedade e Desenvolvimento Regional
4/5, 17h às 19h Macaé - Cidade Universitária
5/5, 14h às 17h Nova Friburgo - Faculdade de Odontologia de Nova Friburgo
4/5, 13h às 16h Rio das Ostras - Polo Universitário de Rio das Ostras
4/5, 14h às 17h Santo Antônio de Pádua - CIEP 469 Anaíde Panaro Caldas
4/5, 10h às 13h Volta Redonda - Escola de Engenharia Industrial Metalúrgica de Volta Redonda
até 25/5 Envio de documentação pelos Correios em carta registrada com aviso de recebimento

25 e 26/5 Entrega da documentação nos postos de coleta da UFF - Campus do Gragoatá, de 9 às 16h (para quem não enviar pelo correio)

10/08 Resultado dos pedidos de isenção ou redução

Mais informações: www.vestibular.uff.br/2012

To be or not to be?

Esta célebre frase é de Hamlet, personagem principal da tragédia que tem seu nome como título e foi escrita por nada mais, nada menos do que o famoso escritor inglês William Shakespeare.

'To be' é um dos tempos verbais mais importantes em Inglês, vale a pena relembrar:

to be = ser ou estar

Presente (present)                  

Afirmativa (positive)                                                               
I       am       (I'm)  
he     is         (he's)  
she    is        (she's)                                         
it       is         (it's)  
we     are     (we're) 
you    are     (you're)   
they   are     (they're)  

Negativa (negative)   
 I am not           (I'm not) 
 he is not           (he's not ou he isn't)
 she is not         (she's not ou she isn't)
 it is not            (it's not ou it isn't)   
we are not        (we're not ou we aren't)   
you are not       (you're not ou you aren't)
they are not      (they're not ou they aren't)    

  perguntas (questions)
Am I?
Is he?
Is she?
Is it?
Are we? 
Are you?
Are they?


Notem que existe a forma por extenso (I am) e a contração (I'm not). Algumas vezes podemos fazer a contração de duas formas (he's not ou he isn't).

Exemplos:
I'm 30 years old. ou I am 30 years old. (Eu tenho 30 anos)
I'm an actor. ou I am an actor. (Eu sou ator)
It's hot. It isn't cold. (Está calor. Não está frio)
My shoes are very dirty. (Meus sapatos estão muito sujos)
Those people aren't Brazilian. They're Japanese. (Aquelas pessoas não são brasileiras. Elas são japonesas)
Are you tired? (Você está cansado?)
Am I late? (Estou atrasado?)
Is he right? (Ele está certo?)

Esta postagem ajudou? Dúvidas?
Comente.
See you.

Mensagem inicial

Este blog foi idealizado para os alunos do Pré-vestibular social do CEDERJ, pólo de Nova Iguaçu (NIG).
Aqui trataremos de questões relacionadas à Língua Inglesa.
Prezado aluno, esse espaço é seu, leia, participe, interaja, opine, sua presença é muito importante.